飼い主宛に荷物が届きました。
段ボールのサイズはとても小さく、50サイズという規格でしょうか。
配送伝票がはみ出るサイズです。
猫は段ボールが大好きというけれど、本当に箱に入りたがるものなのかちょっと試したくなりました。
早速、空き箱をカッターナイフで少し整形してきなこの前に置いてみたところすぐに興味津々となりました。
The package was addressed to the owner.
They say that cats love cardboard boxes, but I wanted to test it a little to see if they really want to be in a box.
I immediately placed the empty box in front of the cat, which was very interested.
このはこきになる。
I am curious about this box.
![](https://tansokuneko.com/wp-content/uploads/2022/07/20220321-2-1024x851.jpg)
やっぱり入るよね。
I knew you would be in the box.
![](https://tansokuneko.com/wp-content/uploads/2022/07/20220321-4.jpg)
念のため箱の状態を確認してみる。
You will want to check the box's just to be sure.
![](https://tansokuneko.com/wp-content/uploads/2022/07/20220321-1.jpg)
ねえねえ、このはこぴったりじゃない?
Isn't this box perfect for me?
![](https://tansokuneko.com/wp-content/uploads/2022/07/20220321-3.jpg)
![](https://tansokuneko.com/wp-content/uploads/2022/07/20220321-7.jpg)
ぴったりだと思うよ。
I think it's perfect for you.
ほら、ほら。
Just the right size.
![](https://tansokuneko.com/wp-content/uploads/2022/07/20220321-8.jpg)
![](https://tansokuneko.com/wp-content/uploads/2022/07/20220321-6.jpg)
気に入ったみたいね。
You seem to like it.
わるくない。
It looks good.
![](https://tansokuneko.com/wp-content/uploads/2022/07/20220321-12.jpg)
![](https://tansokuneko.com/wp-content/uploads/2022/07/20220321-5.jpg)
あらま。
眠たくなるくらい気に入っちゃったのね。
You liked it and wanted to sleep in it.
![](https://tansokuneko.com/wp-content/uploads/2022/07/20220321-9.jpg)
![](https://tansokuneko.com/wp-content/uploads/2022/07/20220321-10.jpg)
猫は段ボールに入るのを我慢できませんでした。
他のねこちゃんはどうなんでしょうね?
きなこは今日その箱で寝てていいよ。
風邪ひかないようにね。お休み。
The cat could not resist going into the cardboard.
You can sleep in that box today.
Don't catch a cold. Good night.