飼い主の仕事が終わって帰宅後。
きなこはいつも通りべったり甘えてくれます。
一人にして申し訳ない気持ちでいっぱいになるけれど、きなこはだいたい寝ているみたい。
早速膝の上からお外が気になるのかな?
When his owner comes home after work, he is beseechingly sweet.
I feel sorry for leaving him alone, but Kinako generally seems to be sleeping.
あそばない?
Don't you want to play?
あそばないの?
Don't you want to play?
でもちょっとだけねむたいかも。
But I might be a bit sleepy.
もう、眠たくてゴロゴロ言っちゃってるね。
待たせてごめんだけど、ゆっくり寝ていいよ。
You're already sleepy.
一人でお留守番ありがとう。
起きたらいっぱい遊んで、ご飯にしようね。
もうちょっとしたらこんなに甘えてくれなくなるかもしれないけど、飼い主はいつでもきなこのこと大好きだよ。
Thanks for staying home alone.
Let's play a lot when you wake up and have dinner.
They may not be so sweet when they grow up, but their owners will always love Kinako.