おはよう、きなこ。
ビー玉みたいなキラキラな目だね。
朝から外の何見てるの?
Good morning. You have sparkling eyes like marbles.
What are you looking at this morning?
あ、立った。
Oh, you stood up.
マンチカンて結構力強く二足立ちするし、1分間立っていることもあります。
歩くときはトテトテしているけれども、短足でも筋肉はがっしり。
足の長い猫には負けると思いますが、意外とジャンプも高くできるんですよ。
Munchkins stand on two legs quite powerfully and can stand for a minute.
Although they are tottering when they walk, their muscles are strong even with their short legs.
He can jump surprisingly high, though he is outclassed by longer-legged cats.
とりがいた!
There's a bird!
きなこは現在真菌症の治療中です。
これまでは飲み薬のみでしたが、現在は飲み薬と塗り薬を併用し、治療のラストスパートをしています。
さあ、きなちゃん、お薬塗ろう。
He is currently being treated for a fungal infection.
Come on, Kinako, let's apply the medicine.
なんかぬられたし、へんなのつけられた。
They put some kind of liquid on me and put some weird stuff on me.
突如悲しい顔になるきなこですが、もうしばらくの辛抱。
30分経ったらカラー外そうね。
Patience for a while longer, we'll take the color off after 30 minutes.
テンションダダ下がりでかわいそうな気もしますが、今後のきなこのため、見守るしかないです。
He doesn't seem to be in the mood, but for his sake, we have to keep an eye on him.
獣医さんにも、あともうちょっとって言われてるから、もう一息頑張ろうね。
Let's hang in there for a while longer.
カラーを外したらすぐに寝てしまいました。
真菌症が治ったら、飼い主たちのベッドで毎晩一緒に寝ようね。
As soon as I removed the collar, he fell asleep.
When the fungal infection is cured, we'll sleep together every night in our beds.